Wednesday, June 27, 2012

股票術語中英文版何處尋?


Siu Mei問:

我是股票新手,才剛開始買本地作者的相關書籍回來學習。 剛在貴報的股票行情看到有點東西我不大明白,不知可以向您請教嗎?
1.中文和英文的公司名字中有個1令吉、50仙、20仙,代表甚麼?
2.每股資產是不是NTA?
另外,可否告知可以在哪裡找到關於股票術語的中英文版?

因為我的英文不好,都是買中文書籍回來研究。從中得知需要研讀大量的公司年報或甚麼的,且大都是英文版。所以深知只看中文書籍而英文術語不是那麼完整的情況下恐怕更難明白了。

答:你在上市公司中看到的1令吉、50仙、20仙……皆為股票面值。
股票面值是指股票票面上所標明的金額。
股票面值最初目的,在於保證股票持有者退股之際能夠收回票面所標明的資產,目前的兩大作用:一是表明股票認購者在股份公司投資中所占的比例,作為確認股東權利根據;二為在首次發行股票時,將股票的面值作為發行定價的一個依據。因此,一般上,股票的發行價都會高於面值。
每股資產英文稱“asset value per share”,每股資產是指股東權益和總股數的比例,為反映每股股票所反映所擁有的資產現值。若每股資產越高,股東擁有的資產現值越多,反之亦然,通常,每股資產越高越好。
至於NTA,是“Net Tangible Asset”,中文稱淨有型資產。所謂淨有形資產,是指一間公司的總資產(不包括無形資產)扣除所有負債後所餘,一般上只要把公司的股東基金除以股本,再減去無形資產,就可得到每股淨資產。
投資知識瞬息萬變,你不妨參考網絡上的資料,liuchu兩個有中英文股票術語的網站供你參考―MBAlib、路透金融詞典。(星洲日報/投資致富‧投資問診室)

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...